skip to main |
skip to sidebar
sea shells
Masajo 真砂女 1986 age 80
秋風や裸足の爪の貝と化し
aki kaze ya hadashi no tume no kai to kashi
Lee & Emiko’s English
autumn breeze—
the nails on mu bare feet
become sea shells
Seasonal word: autumn breeze (autumn)
sakuo haiga
4 comments:
without the image i couldn't imagine a mood of lonesomeness
much love
gillena
Thank you Gillena san for your comment.
You are right.
[mu]is typo,must be [my]
Thank you greatly for your kind pointing.
sakuo.
Hello, Sakuo san,
I like the use of perspective here,
that leads to an uncertainty that is-achingly appealing.
I hope you might visit us soon. We're having a party!
Across the oceans,
Willie
Thank you bandit san for your visiting here and comment.
Is there Party!!
Thank you for invitation.
Soon I will be there.
sakuo.
Post a Comment