Issa 一茶 1824 Age 62
茶の水の蓋にしておく団扇哉
cha no mizu no futa ni shite oku uchiwa kana
David’s English
covering up my water for tea... my fan
Or: "the water...the fan..."
Issa doesn't specify that either is his, though this might be inferred.
http://cat.xula.edu/issa/
sakuo renku & haiga
家事は苦手な お飾り女房
kaji wa negate na okazari nyoubo
not good at housekeeping
only sitting decoration
my bride
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
nice one
much love
gillena
Thank you gillena san for your posting comment.
sakuo.
Post a Comment