Pages

Monday, April 14, 2008

the whole town second version

David’s English
the whole town sleeps
while the cormorants
toil

一茶
一村やうにかせがせて夕枕

sakuo renku and renga (second version)
The word cormorant always remind us exploitation by employer.
In first version it was[tax robber and taxpayer]
And second version is [ inn master and Oiran girls]

夜の吉原 鵜の稼ぎ時
yoru no Yoshihara uno kasegi doki

night at Yoshihara
the cormorants are busy

Reference;
Yoshihara: sexual leisure palace in Edo
http://en.wikipedia.org/wiki/Yoshiwara
Cormorant (+fishing)
http://en.wikipedia.org/wiki/Cormorant_Fishing_on_the_Nagara_River

No comments: