
David’s English
moon in the autumn dawn--
nearing month's end
lantern in the eaves
ariake ya misoka ni chikaki noki andon
一茶.
有明や晦日に近き軒行灯
by Issa, 1827
Age 65
Sixth Month, 1st day, a fire sweeps through Kashiwabara village, destroying Issa's house. Ninth Month, he moves into a grain barn on his property that survived the fire. Eleventh Month, 19th day, he dies of a stroke. Equivalent Western date: January 5, 1828.
one dies out
two die out
lanterns for the dead
sakuo renku
俳句の旅路終わり近づく
haiku no tabiji owari tikaduku
my haiku journey
nearing at the end
No comments:
Post a Comment