David’s English
singing insects, too
make music
in this world
naku mushi mo fushi wo tsuketari yo no naka wa
鳴虫も節を付たり世の中は
by Issa, 1820, Age 58
Tenth Month, his second son is born. Before year his first daughter died.
Sakuo’s comment.
What melody did the insects sing? Joyful? or Sorrowful?
I think it is half and half.
Sakuo’s translation
singing insect too
with a melody
in this world
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
lovely one sakuo san
john
Thank you John san for your kind
comment.
sakuo.
Post a Comment