小林一茶 1818年
磯寺や座敷の霧も絶え絶えに
iso-dera ya zashiki no kiri mo tae-dae ni
David’s English
seaside temple--
the room in the mist
grows faint
by Issa, 1818 . http://cat.xula.edu/issa/
sakuo comment.
It was at seaside and evening.
The air is getting cooler and mist move up from sea.
Gabi san has suggested me the above.
The mist faintly comes up like a fairy creep up into the room.
sakuo renga.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
This is a lovely haiga, Sakuo san!
You captured the atmosphere very well.
よくできましたね。。。一茶の魂。。。
ガビ
Post a Comment