Masajo 真砂女 1961年 55歳
同じ空の下に住む雪つもるかな
onaji sora no sitani sumu yuki tsumoru kana
Lee & Emiko’s English
under the same sky
your life and my life…
snow piles on snow
Seasonal word; snow ( winter )
Note: Masajo moved to live in Tokyo, and her lover was in a
sanatorium in suburb of Tokyo. Masajo looked up in the sky and
thought they were living under the same sky now. Snow was falling
and was covering the ground. She wondered if his place also
covered with snow.
sakuo haiga
8 comments:
wonderful haiku wonderfully illustrated
john
About 40 years before, I had been in same hospital that is illastrated here in my haiga.
Thank you John san for your kind comment.
sakuo.
... and we hope to have a -very late- thaw. _m
enjoyed this haiga; it's got tones of Shakespeare's tragic love poems
much love
gillena
Thank you Magyar san!
arigatou gozaimasu.
sakuo.
Gillena san,
I am very pleased to hear the name of Great writer.
Thank you for sharing.
sakuo.
Beautiful painting.
Beautiful painting.
Post a Comment