Pages

Wednesday, June 14, 2006

half of asset


1808

一茶
秋風に御任せ申す浮藻哉
aki kaze ni o-makase mô[su] ukimo kana

David’s English
trusting its fate
to the autumn wind...
duckweed

sakuo’s Comment and Haiku

In this year 1808, he went to and from between Edo and home village .
In Autumn his inheritance struggle has settled down. But he must come back to Edo.

半分けの財産残し江戸へ立つ
han wake no zaisan nokosi edo he tatu

departing to Edo
while worrying about
half of asset Posted by Picasa

No comments: