1810
一茶
霜がれや勧化法度の藪の宿
shimogare ya kange hatto no yabu no yado
David’s English
frost-killed grass--"No Begging Allowed"at the thicket's inn
David’s Comment
Literally, there is a ban against Buddhist priests soliciting funds. The coldness that has killed the grass is echoed in the heart of the innkeeper.
sakuo Comment and Renku
[kange] is Buddha word, to recommend Buddha’s principle. or to ask contribution to Temple.
[hotsuto] is low or ban.
Together [kange hotsuto] means [no thank you to read Buddhist scriptures]
坊主無用のつれない宿屋
bouzu muyou no turenai yadoya
no thank you priest
heartless inn
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment