Issa 一茶
夜鳴虫汝母あり父ありや
yo naku mushi nanji haha ari chichi ari ya
David's English
insects chirp in the night--
what of your mothers?
your fathers?
by Issa, 1821
According to Shinji Ogawa, Issa is asking the insects a question in this haiku: "Do you have mothers and fathers?" Perhaps Issa is thinking of his own motherless and fatherless existence. http://cat.xula.edu/issa/
sakuo haiga
2 comments:
nice one
much love
gillena
Gillena san,
Getting your comment, I am delighted!
Thank you very much.
sakuo.
Post a Comment