merely the sight
David English
merely the sight
of wolf shit...
how cold it is!
-Issa, 1819
57 years old. wrote [ oraga haru-- my spring ]. On June first daughter died.
sakuo Japanese
狼の 糞見ただけで 寒くなる
oukami no kuso mita dake de samuku naru
Issa Original
狼は糞ばかりでも寒さかな
ôkami wa kuso bakari demo samu[sa] kana
David Comment
Shinji Ogawa paraphrases, "[when it comes to] wolves/ the mere sighting of shit/ chills me to death."
Seeing wolf dung, Issa suddenly feels down to his bones the winter cold--a marvelous expression of physical and psychological feeling.
sakuo remark
It is really cold; He is the father of naturalistic literature.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment