Masajyo 真砂女
火蛾舞へりよき襟あしをもてる人
higa maeri yoki eriashi wo moteru hito
Emiko’s English
a moth dances into the flame---
the nape of man’s neck
draws me in
Seasonal word: moth (summer)
sakuo haiga
火蛾舞へりよき襟あしをもてる人
higa maeri yoki eriashi wo moteru hito
Emiko’s English
a moth dances into the flame---
the nape of man’s neck
draws me in
Seasonal word: moth (summer)
sakuo haiga

No comments:
Post a Comment