Pages

Tuesday, September 23, 2008

sheer summer Kimono

Masajyo 真砂女

羅や人悲します恋をして

usumono ya hito kanasimasu koi wo shite

Lee & Emiko’s English

sheer summer kimono
it pushes them into misery
this love of mine

Seasonal word: sheer summer kimono ( summer )
Note: When Masajyo was 31 years old, she fell in love with one of hotel’s quests, Air Force Lieutenant Y.M.(1913-1977), then 24 years old.
In those days infidelity was a crime in Japan. Masajyo thought of herself
as a sinner and felt sorry for her parents, her husband, her lover, and
for herself. This is among the most popular of her love haiku.

sakuo haiga


2 comments:

shanna said...

wow love the colors...and the ladys face is realy striking as well goods job sakuo san
shanna

sakuo said...

Thank you Shanna san.
She is a very passionat Madam as like volcano in Hawaii.

aloha

sakuo.