Pages

Monday, February 23, 2009

my wrinckle

Issa 一茶

梅干と皺くらべせんはつ時雨
umeboshi to shiwa kurabesen hatsu shigure

David's English

comparing my wrinkles
with the pickled plums...
first winter rain

by Issa, 1806

"Pickled plum" (umeboshi) is an idiom denoting an old wrinkled woman. 
It is possible, then, that Issa is saying: comparing my wrinkles to the old woman's...
 first winter rain
http://cat.xula.edu/issa/

sakuo haiga



7 comments:

John McDonald said...

great humerous one sakuo san
john

Gillena Cox said...

interesting bond

much love
gillena

Magyar said...

Sakuo San... your painting rings a bell. As always, _m

sakuo said...

Thank you John san!
Probably,
Issa would be laughing with us!

sakuo.

sakuo said...

Dear Gillena san,
Thank you so much as always.

sakuo.

sakuo said...

Magyar san,
Thank you very much.
With harmony of your bell ringing,
Issa would smile a little smile.

sakuo.

Haiku Poems said...

Sunday blessings
a newly-wed couple rides
white limousine