Monday, July 13, 2009

spring mist

Issa 一茶 1822


furusato wa ware wo miru nari usu-gasumi

David’s English

at my village
they watch me...
a thin spring mist

Is Issa suggesting the alienation, he felt from his fellow villagers who, due to his nearly four decades of exile, now viewed him as an outsider?

sakuo haiga

They are workmen.

He is a playboy.

both never cross

spring mist

No comments: