Pages

Tuesday, November 13, 2007

pebbles pounding

一茶 1816
小庇や砂利打やうな秋の雨
ko-bisashi ya jari utsu yo^na aki [no] ame

David’s English
like pebbles pounding
the eaves...
autumn rain

sakuo Renku
親鳥の皆去り逝きし秋嵐
oya-tori no minna sariyukishi aki arashi

parent birds
all gone away
autumn storm