Issa 一茶 1822、age
松の木で穴をふさぐや雲のみね
matsu no ki de ana wo fusagu ya kumo no mine
David’s English
plugging the hole
with a pine tree...
billowing clouds
A haiku of perspective: Issa repairs the rift in the clouds by positioning himself in relation to the pine. http://cat.xula.edu/issa/
2 comments:
this pine tree
pulls a wispy tear
passing cloud
Your paint work tells it all, Sakuo. _m
Magyar san,
thank you for your additional haiku.
It hit me much.
sakuo.
Post a Comment