Issa 一茶
kado no yuki shikaku ni sarete nagare keri
門の雪四角にされて流けり
David's English
the gate's snow
in a perfect square
flows away
by Issa, 1818
Shinji Ogawa explains that sarete signifies the passive voice: the snow is "being cut square."
http://cat.xula.edu/issa/
sakuo haiga
The snow boys lose freedom and become stereotyped square.
kado no yuki shikaku ni sarete nagare keri
門の雪四角にされて流けり
David's English
the gate's snow
in a perfect square
flows away
by Issa, 1818
Shinji Ogawa explains that sarete signifies the passive voice: the snow is "being cut square."
http://cat.xula.edu/issa/
sakuo haiga
The snow boys lose freedom and become stereotyped square.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK_AXQcVc7_3IjHQww1A8YXWlTknNGrSyZujolDhNUnMdQkHqw7lGz4lF8gdUAWvQnGaBIQhzGSR2S9TXx-qceqaYV7LEIZdJdlQ5t9W8IBjpo9BE8kR-h_SWBWVwUFJ9G9p5GfQ/s400/081009+the+gate%27s+snow+S.jpg)
No comments:
Post a Comment