Sunday, September 10, 2006
poor Haiku-isst
David’s English
in plum blossoms
kettle soot won't come off...
my wrinkled hands
his comment
Is Issa "ashamed" of his dirty hands amid the pure blossoms?
一茶
梅さくに鍋ずみとれぬ皴手哉
ume saku ni nabe-zumi torenu shiwade kana
sakuo 寸評
1804 age at 42, Leaving from the old sect, he had jointed to new
Seibi's party who was Issa's sponcer as well as great haiku-ist.
http://cat.xula.edu/issa/
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment