Pages

Saturday, June 17, 2006

no thank you priest

1810

一茶
霜がれや勧化法度の藪の宿
shimogare ya kange hatto no yabu no yado

David’s English
frost-killed grass--"No Begging Allowed"at the thicket's inn

David’s Comment
Literally, there is a ban against Buddhist priests soliciting funds. The coldness that has killed the grass is echoed in the heart of the innkeeper.

sakuo Comment and Renku
[kange] is Buddha word, to recommend Buddha’s principle. or to ask contribution to Temple.
[hotsuto] is low or ban.
Together [kange hotsuto] means [no thank you to read Buddhist scriptures]

坊主無用のつれない宿屋
bouzu muyou no turenai yadoya

no thank you priest
heartless inn Posted by Picasa

No comments: