David’s English
first snow--
making a Buddha of you
is hard too
一茶
はつ雪や仏にするもむづかしき
hatsu yuki ya hotoke ni suru mo muzukashiki
1813 age 51, settled in his native village.
In Autumn, dispute on inheritance has been resolved.
sakuo Renku
降れ降れ雪や子と雪だるま
fure fure yuki ya ko to yuki-daruma
come down down snow
child and snowman
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
I like how the picture conveys the mood of the poem.
Sakuo San,
I must say I love this Haiku very much.
I did not know before that Japanese children form Buddhas out of snow. A beautiful idea!
domo arigato gozai-masu
Gerhard
natalia san,
thank you for your compliment.
Do you have snow? , and when does it begin to fall?
And do you have the word [ hatu-yuki, first swnow]?
Please allow me to ask you about your snow. I wish to know how does foreginer feel snow.
This will be helpfull to paint Issa's picture.
sakuo.
thank you, gerhard san for your comment.
[snow Buddha] is not so popular word in the present time. It is used at snowy district.
And it may be old word.
Now we generally say [yuki-daruma]as snowman.
sakuo.
Sakuo san
We have snow both in Russia, St. Petersburg, where I was born and in Chicago, USA where I've spent five years already. We had our first snow in Chicago yesterday. It is unusual, it is more common to have it in November. For me first snow is always associated with joy: making snowman or snowwoman - we have both in Russia, fighting over snow fortress, playing snow balls, pure serenity of watching it fall and disappear in the puddles and on the wet dark earth. There is a Russian superstition: if the snowflake does not melt on your hand while you are making a wish it is going to come true. I hope it is helpful.
Natalia
Thank you Natalia san for your compliment referring to the snow in Russia.
I have much interest in Russian superstition that is so romantic.
Please forgive me to delay to answer your mail.
sakuo.
Post a Comment