Pages

Sunday, September 10, 2006

poor Haiku-isst


David’s English
in plum blossoms
kettle soot won't come off...
my wrinkled hands

his comment
Is Issa "ashamed" of his dirty hands amid the pure blossoms?


一茶
梅さくに鍋ずみとれぬ皴手哉
ume saku ni nabe-zumi torenu shiwade kana

sakuo 寸評

1804 age at 42, Leaving from the old sect, he had jointed to new
Seibi's party who was Issa's sponcer as well as great haiku-ist.

http://cat.xula.edu/issa/

No comments: