鵜の真似は鵜より上手な子供哉
u no mane wa u yori jyo^zu-na kodomo kana
David’s English
outdoing the cormorant
with a fine imitation...
a child
by Issa, 1819
Japanese fishermen use cormorants. Tied to a tether, these sea birds dive for fish that they are forced to disgorge.
To unsubscribe, visit http://cat.xula.edu/issa/
sakuo haiga
As the cormorant do, poor street boy ask money from walker
but his money is robbed by his parent.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9JU4xEQrYJcuphFgJz0QgTNvbWc54WD4SW19jLD_jiK3fLtwrcAcFhWtUsxM1_NW-8dONIz-_ChvaMjwVkRs8zewnQ7M9pNYAPP7S7jX4vUlEEuFFttCNZgZ-UPfCW_6hhJDXnw/s320/080808+outdoing+the+cormorant+S.jpg)
4 comments:
Thank you so much! YOur explanation of how the bird is used, made this haiku make sense. I love your art, as usual. Excellent!
this speaks to me so much Sakuo san
aloha
shanna
Pris san,
I am very glad to hear your comment.
I appreciate your kindness.
sakuo.
Shanna san, I am very thankful for your deep understanding.
sakuo
Post a Comment