Pages

Saturday, February 25, 2006

the large force of the wind

1970’s, year unknown

Issa Original
芦の穂の波に屯ス野分哉
ashi no ho [no] nami ni tamuro su nowaki kana

David’s English
a barracks amid waves
of reeds gone to seed...
autumn gale

David's Comment
This is an early haiku written in the 1790s.
Tamuro is a camp, barracks, or quarters for soldiers; Kogo dai jiten (Shogakukan 1983)1027.

sakuo Rennku
次々繰り出す風の大軍
marching out one after another
the large force of the wind

2 comments:

texas haijin said...

i love your work. do you do these on a computer?

sakuo said...

Yes, at first I draw line with Darmart pencil that is a kind of drawing charcoal.
After scanned it, paint colors in computer with using Photo shop, soft ware.

sakuo.