1970’s, year unknown
Issa Original
芦の穂の波に屯ス野分哉
ashi no ho [no] nami ni tamuro su nowaki kana
David’s English
a barracks amid waves
of reeds gone to seed...
autumn gale
David's Comment
This is an early haiku written in the 1790s.
Tamuro is a camp, barracks, or quarters for soldiers; Kogo dai jiten (Shogakukan 1983)1027.
sakuo Rennku
次々繰り出す風の大軍
marching out one after another
the large force of the wind
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Yes, at first I draw line with Darmart pencil that is a kind of drawing charcoal.
After scanned it, paint colors in computer with using Photo shop, soft ware.
sakuo.
Post a Comment