it's a dewdrop world
it's a dewdrop worldsurely it is...yes... but...
55 years old. married at 52 years old with Kiku, next year he get first son but soon died. From January to June stayed in Edo, and returned to Kashiwabara.
露の世や さはさりながら さりながら
tuyu no yo ya saha sari nagara sari nagara
露の世は 得心ながら さりながら
tsuyu no yo wa tokushin nagara sari nagara
This haiku was written on the one-year anniversary of the death of Issa's firstborn child, the boy Sentarô. It has a one-word prescript: "Grieving." According to Buddhist teaching, life is as fleeting as a dewdrop and so one should not grow attached to the things of this world. Issa's response
How sad Issa was !!
David san translation is good haiku that make me feel just like JapaneseIssa's original.